2015. február 2., hétfő

The Sleeper and the Spindle


Gaiman még tavaly nyáron abszolút megvett magának a Szerencsére, a tej című gyerekkönyvével (amit tudom, hogy túl gyakran emlegetek vele kapcsolatban azóta, de tényleg tök jó könyv, olvassátok! ), szóval amikor megtudtam, hogy készített egy mesefeldolgozást, nem volt kérdés, hogy beszerzem magamnak. Még decemberben meg is rendeltem a Bookdeporól, és amikor pár nap után a kezembe vehettem, totálisan elámultam. A könyv olyan csudaszépségesen gyönyörű, hogy arra tényleg nincsenek szavak! Chris Riddell, az illusztrátor abszolút kitett magáért, igazán nyálcsorgató könyv lett belőle. 

A történet a jól ismert Csipkerózsika és Hófehérke sztorit mossa össze egy egészen modern megközelítésben, nem várt csavarokkal megspékelve, és a végeredmény... egy zseniális, szerethető és lenyűgöző mese - nem (csak) gyerekeknek.
Persze, Gaiman nevéből már sejthető, hogy ez nem egy olyan tündérmese, amit Disney-ék örömmel vinnének a filmvászonra. Persze, azért nem Grimm mértékkel mérve morbid, de azért van benne valami enyhén sötét hangulat. No és persze, a Hófehérke és a megmentendő hölgy között elcsattanó csókról ne is beszéljünk (ezt Disney-ék biztosan nem néznék jó szemmel)
Amúgy félreértés ne essék, ez nem egy szerelmi történet - egyáltalán nem. Bár ez a csókos jelenet nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a könyv már a megjelenése előtt közszájon forogjon. Nyilván, ha valami igazán meghökkentőt akarunk kiemelni belőle spoilerek nélkül, hogy még a nem Gaiman-fanok is rohanjanak érte a könyvesboltba (vagy csak egyáltalán beszéljenek róla), akkor ez talán az a jelenet; de amúgy - a történet fényében -  negyedannyira sem érdemel szerintem ez a momentum említést, mert ez Gaiman részéről tényleg nem öncélúskodás vagy egyáltalán bármi, ami negatív felhangot érdemelne. Ez egyszerűen csak azért van, mert Hófehérke indult a hercegkisasszony megmentésére - és hát az átok, az meg átok. Csak csókkal lehet felébreszteni az álomba merült lányt. Ez van.

Egyébként Gaiman meséjében nagyon szimpatikus volt, hogy a hős - mármint a klasszikus értelemben vett aktív hős - egy nő. Nem a herceg vagy a királyfi megy kardot rántva a csatába vagy megmenteni a szerencsétlenül járt hölgyet, nem egy férfi küzd a birodalom biztonságáért, hanem a korábbi mesékben mindig passzív alakként feltűnő királykisasszony. Mert szerintem igenis a mai modern világban szükség van az ilyen szerepekkel való találkozásra is. Ma már egy nő - jó esetben - igenis megteheti vagy legalább megpróbálhatja, hogy a saját boldogulását egyengesse; nem kell őt feltétlen megvédeni a külvilágtól: ő is küzdhet kardot rántva, hogy lecsaphassa azzal a valóság szörnyeit és kemény küzdelmek árán ráléphessen arra az ösvényre, amit saját maga választott. És ez szerintem fontos - fontos, hogy a gyerekek is tudják.

Érdekes egyébiránt, hogy az utóbbi időben miért pont Hófehérkét értelmezik újra, mint harcos amazont... Például ugye a Once Upon A Time című sorozatban is - legalábbis amíg néztem - ő volt a mesevilágban a legaktívabb női szereplő, aki sokszor férfiakat is megszégyenítve küzdött és harcolt a maga igazáért. Amúgy lehet, hogy aztán a sorozatban később még több girlpower jelent meg, de bevallom, talán a második vagy harmadik évad közben feladtam a nézését, (pedig addig nagyon szerettem) mert az egész elkezdett elmenni egy brazil szappanoperába, és így kifulladt az érdeklődésem.

Mindenesetre én örömmel fogadok minden mese újragondolást, kiváltképp ha ennyire jól sikerül, mint Gaiman írása. Mert ez eredeti, mesés is, jellegzetesen gaimanos és mégis valahol ott lappang az eredeti mesék hangulata is. Riddell illusztrációi pedig tényleg csodásak, még mindig ámulok és bámulok a kivitelezésén.
És amúgy kedvet is kaptam ettől megint az ilyesfajta történetekhez, szóval felkerült így hát a várólistámra még Orson Scott Card: Bűvölet című regénye, Jane Yolen Csipkerózsája, Marija Morevna története Valentétől pedig továbbra is ott türelmetlenkedik a könyvespolcomon, és még szerintem keresgélni fogok ilyeneket. Akinek van még tippje, azt szívesen fogadom :)

Neil Gaiman: The Sleeper and the Spindle
Illusztrátor: Chris Riddell
Oldalszám: 68

Vélemények:

17 hozzászólás:

horsegirl írta...

Hú, ez jól hangzik (és nem a csók miatt :D). Felkerült a listára (bár a Szerencsére a tej-et sem olvastam még).

Heloise írta...

De jó, ennek örlök :)
Ó, a Szerencsére, a tejet is nagyon tudom ajánlani, nagyon eredeti mese :)) (meg vicces is)

Heloise írta...

* pontosabban: örülök (nem pedig örlök :D :D azt ritkán szoktam.. :D )

Amadea írta...

A Bűvölet annyira vicces meg aranyos.:) A Marija Morevna pedig az egyik kedvenc könyvem.
Hirtelen A kínkamra és más történetek jut eszembe Angela Cartertől, meg Eowyn Ivey: A hóleány. Az utóbbi giccses borítója ne tévesszen meg.:)

PuPilla írta...

Én is imádtam a Szerencsére a tejet! :) Hú, most nagyon ráizgattál erre a könyvre, már be is tettem kosárba Bookdepón, de kicsit dévánkozom, az ára miatt ... nincs kuponom épp :D
Ah de annyira jó lehet.
Jaj és gyönyörű ez a finom háttér és a sablon! Nagyon tetszik!

Lobo írta...

Gaiman is írt már Hófehérkéről, bár ő pont másként ábrázolja, a Tükör és Füstben van egy novellája, smég ha mese kell tőle akkor a Csillagpor is nagyon klassz. Kleinheincz Csilla: Ólomerdő, Üveghegy, hogy legyen magyar vonatkozású ajánlat, Gregroy MacGuire: A boszorkány, ami meg az Óz egy másik szempontból, William Goldman: A herceg menyasszonya, mert az meg vicces. Meg Gail Carson Levine: Elvarázsolt Ella, Shannon Hale: A suttogó.
Meg angolul nekem is van még egy csomó a várólistámon :)

PuPilla írta...

Az Elvarázsolt Ella nagyon aranyos! :)

Heloise írta...

@Amadea: Ó, köszi a tippeket! :)Igen, arra emlékeztem, hogy a Marija Morevna nagy kedvenced, azért (is) szeretném már elolvasni régóta, csak mindig várom a hangulatot. Ó, és tééényleg A hóleány! Jó, hogy mondod! Ah, amúgy tényleg katasztrófa a magyar borító - pedig a külföldik annyira gyönyörűek szerintem....

@PuPilla: Igen, emlékszem, hogy te is odáig voltál a Szerencsére a tejért :) Annnyira zseniális könyv, hogy nem lehet nem imádni! :) Ráadásul Te eredetiben olvastad, ugye? (úgy majd én is meg szeretném magamnak szerezni)
Hm, de hátha még jön valami jó kis akció... Februárban egyébként is jön a National Bookgiving Day, hátha csapnak rá egy jó kis akciót a Bookdepónál. De amúgy tényleg nagyon ajánlom ezt a könyvet, olyan csodaszép és varázslatos :)

@Lobo: Húúú, Neked is nagyon köszönöm ezt a szép kis listát! És az Elvarázsolt Ella - téényleg! Az is ilyen! A filmet láttam belőle, és nagyon imádtam! :) Ezt a Tükör és füstöt most már tényleg nagyon el kéne olvasnom, múltkor Amadea említette az ottani egyik novellát :)

Heloise írta...

@PuPilla: és ó, köszönöm szépen (a sablonom nevében is) :) Kicsit úgy éreztem, hogy kellett egy kis váltás, hogy úgy érezhessem, tiszta lappal indulok itt is. :) Most már kezd visszatérni a blogolós kedvem, így úgy gondoltam, muszáj itt is nyitnom egy új fejezetet :)

horsegirl írta...

:D Szerintem is nagyon szép lett a sablon, a fejléc tetszik a legjobban.

Lobo írta...

Szinte pont a kedvedért most lett egy ilyen lista: http://www.bustle.com/articles/60582-12-contemporary-adult-fairy-tale-books-for-grown-women-who-need-a-touch-of-magic

Heloise írta...

@horsegirl: köszi szépen :)

@Lobo: Ó, micsoda gondolatolvasók! :) Megyek is, szemezgetni :)

PuPilla írta...

Heloise, igen, eredetiben, és szerintem a Chris Riddell-féle illusztrációk sokkal jobbak mint a Skottie Youngos, ami a magyarban van.
Áh, már mindegy, már az emailt is megkaptam hogy úton van a könyv felém... másnap megrendeltem XD

Örülök, hogy visszatért a blogolós kedved! :) :)

Heloise írta...

@PuPilla: Jujjjj, tényleg? De jó!! :) Ó, szerintem nem fogod megbánni, tényleg csudálatos könyv - kívül is, belül is :) de majd kíváncsian várom a posztodat róla :)

PuPilla írta...

Megérkezett!! És tényleg gyönyörű! :) Hamarosan elolvasom. :)

Heloise írta...

PuPilla: Húúúúú, de jó! Ugyehogy tiszta szerelem első látásra? :) Nagyon kíváncsi leszek majd a posztodra :)

PuPilla írta...

Elolvastam, megírtam, imádtam! :) :) :)

Related Posts with Thumbnails